Spring news

I wish I was fabulous

I'm delighted and proud to finally show the result of several months' work with some exceptional people. My new interactive video installation, I wish I was fabulous!, will be premiered at the Parcours d'Artistes in Jette.
Among the adorable stars featured in the video, you'll be able to step into the shoes of Brittany von Bottoks, Susan from Grindr, Edna Sorgelsen, Sugar Love, Chéri-e Chapstick, Blanket la Goulue and many more!
Meet me on April 19, 20 and 21 at Rayon Vert, rue Gustave Van Huynegem 32, 1090 Jette, near the train station.
Opening on April 19, 6-10pm, with a dj set by myself and a mini show by Chéri-e Chapstick & Purple. You can also enjoy some nail designs. Come along!
Please note that on Sunday at 4 p.m., as part of my installation, there will also be a children's story reading by Vakah Profana, a drag queen artist from the "Unique en son genre" association. Reservations required.
More info on the event here: https://apajette.brussels/artist/219
& https://fb.me/e/5gv0lGBko





Je suis heureux et fier de pouvoir enfin vous présenter le fruit de plusieurs mois de travail avec des personnes exceptionnelles. En effet, ma nouvelle installation vidéo interactive, I wish I was fabulous!, sera présentée en avant-première dans le cadre du Parcours d’Artistes de Jette.
Parmi les adorables stars représentées dans la vidéo, vous pourrez vous mettre dans la peau de Brittany von Bottoks, Susan from Grindr, Edna Sorgelsen, Sugar Love, Chéri·e Chapstick, Blanket la Goulue et bien d’autres!
Rendez-vous les 19, 20 et 21 avril au Rayon Vert, rue Gustave Van Huynegem 32, 1090 Jette, tout près de la gare.
Vernissage le 19 avril de 18h à 22h avec un dj set par mes soins et un mini show de Chéri·e Chapstick & Purple. Vous pourrez aussi profiter ded'extensions d'ongles. Venez!!
A noter que le dimanche à 16h, dans le cadre de mon installation, il y aura en plus une lecture de conte pour enfant par Vakah Profana, une artiste drag queen de l’association “Unique en son genre”. Sur réservation.
Plus d’infos sur l’événement ici: https://apajette.brussels/artist/219
& https://fb.me/e/5gv0lGBko

ligne blanche
Walking by numbers / Marcher au rhythme des numéros

With the return of the fine weather, the Walking by numbers app and route are perfect for visiting the various communes and (re)discovering their architectural and artistic heritage. From now on, you can also print out pdf versions of the routes or follow them on Google maps.
Avec le retour des beaux jours, l’application et le parcours Walking by numbers sont parfaits pour visiter les différentes communes et (re)découvrir leur patrimoine architectural et artistique. Désormais, vous pouvez aussi retrouver les parcours en pdf à imprimer ou les suivre sur Google maps.

Instagram


A contre-courant


Koï carp swim against the current. It's full of strong symbols and related stories. This inspired me to create the A contre-courant installation, which resonates with the fact that some of the principles of art are precisely to resist against all odds, to take the opposite view, to experiment, to dare new experiences and not to be afraid of stepping out of one's comfort zone. Come and see it and a dozen other installations in Villeneuve d'Ascq's urban park from June 8 to July 7.

La carpe koï nage à contre-courant. Elle est pleine de symboles fort et d'histoires qui y sont liées. Cela m'a inspiré l'installation A contre-courant qui résonne notamment sur le fait que certains des principes de l’art sont justement de résister contre vents et marées, prendre le contre-pied, expérimenter, oser de nouvelles expériences et ne pas avoir peur de sortir de sa zone de confort. Venez la voir avec une dizaine d'autres installations dans le parc urbain de Villeneuve d'Ascq du 8 juin au 7 juillet.

Instagram



Exposition Virginie Gobert

A student at Florimond Dufoor's studio, secretary at the Ecole des Arts, mother, avid reader, devourer of images, eclectic listener, solitary hiker, Virginie Gobert is an artist intensely invested in her world, but also nostalgic for an era and a country never visited. She will be presenting preparatory drawings for large-scale works (2 or 3 metres by 1.5 metres) at the Kalamity boutique. They are the essential step in introducing contemporary splashes of fluorescent color into the vaporous clouds of charcoal, where blurred silhouettes meet strokes enhanced with pastels.
Come and discover her beautiful work on April 12 and 13.
Infos here: https://www.facebook.com/events/1198218884495401

Étudiante de l’atelier de Florimond Dufoor, secrétaire de l’Ecole des Arts, mère de famille, lectrice assidue, dévoreuse d’images, auditrice éclectique, randonneuse solitaire, Virginie Gobert est une artiste intensément investie dans son monde, mais aussi nostalgique d’une époque et d’un pays jamais visité. Elle présentera les dessins préparatoires aux oeuvres de grand format (2 ou 3 mètres sur 1,5 mètre) à la boutique Kalamity. Ils sont l’étape indispensable à l’introduction de taches de couleur fluo, toutes contemporaines dans les nuages vaporeux du fusain où les silhouettes floues rencontrent les traits rehaussés de pastels.
Venez découvrir son splendide travail les 12 et 13 avril.
Infos ici: https://www.facebook.com/events/1198218884495401


Instagram


ligne blanche
Let's dance! Et bien dansons maintenant!

Meet me behind the desk at Le Belgica (rue du marché au Charbon 32, 1000 Brussels) on the 11th of April from 8pm till 1am.
Retrouvez-moi derrière les platines du Belgica (rue du marché au Charbon 32, 1000 Bruxelles) le 11 avril de 20h à 1h.




Down under, check some good vibes to open yourself to spring.

Ci-dessous, quelques bonnes vibes pour s'ouvrir au printemps.



ligne blanche
Last but not least!

Some of my
Lifetime playlist posts have been recorded on You Tube. Check them out!

Certains de mes billets Lifetime playlist ont été enregistrés sur YouTube. Regardez-les!